domingo, 11 de julho de 2010

POEMA NAD'A VER D'ÔNIBUS

Eu iscrevu
Eu falu
Assim
I nãu daqueli jeitu

U meu falar
Não é u falar
Du qu’iscritu istá

Quandu iscrevu
Iscrevu nãu comu falu
I quandu leiu
Leiu nãu comu iscritu istá
Mas sim comu falu

Si noutra épuca
Vivessi eu
Doutru modu iscreveria eu
Mesmu qui u mesmu pensassi
I talvez mesmu qui
Da mesma forma falassi

As letras
Das palavras
Foram também
Para brincar feitas

Possu corretament’iscrever saber
Mas mesmu assim
Desti jeitu erradu
Iscrever
Só p’ra brincar

Iscrever?
Ou iscrevê?
Tantu faiz
A idéia é a mesma

As palavras podim
Di distintas formas
Iscritas ser
Podim até di outras formas
Faladas ser
Todavia
Su’essência poucu ou nada muda

Si falu
Eu ti amu
Ou
Eu te amo
Poucu muda
Ou nada muda

Quem dir-mi-á
Cum certeza
Qui num dadu futuru
Alguéim assim nãu iscreverá?

Eu falu mãi
Comu outrora s’iscrevia

Nãu falu mãe
Comu hoji s’iscrévi

A verdadi
É qui esta língua mudará
Lentamenti i di tal modu
Qui talvez um dia
Meus outros escritos
Intender nãu mais posssam
E que apenas com àjuda
Dum istudiosu
Qui traduza us versus meus
Intender-mi entãu possam

A minha língua
A língua portuguesa
Brasileira
Gaúcha
Portualegrensi
Viva istá
Tal comu as línguas antigas
Di outrora

Quem saberá
Se esta língua não morrerá
Ou a quantas outras
Origem dará?

Morrer?
Da forma comu istá
Nãu por mais muitu permanecerá
Basta um séculu atrás olhar

Transformar-si-á
I muitu
Cum tod’a certeza
Mas, morrer?
Queim saberá?

Dum modu
Ou de outro
Tantu faiz
Amo estas palavras
Qui di diversas formas
Posso eu escrever

Amu esti atu magníficu
Di cum letras simplis
Palavras e frases criar
Sentimentos e pensamentos traduzir

Escrever?
Ou iscrever?
Ou escrevê?
Ou iscrevê?

Tantu faiz

O que faço
Nãu muda

Mudam apenas
Letras.

Nenhum comentário:

Postar um comentário